HİLAL ÇORBACIOĞLU SİVRİ: “BENİM SÜPER GÜCÜM YOK Kİ HİNDİSTAN’DA ÇOCUKLARIN KALBİNE DOKUNUYOR”
Yazar Hilal Çorbacıoğlu Sivri’nin kaleme aldığı, Demet Özdemir’in resimlediği “Benim Süper Gücüm Yok ki” adlı çocuk kitabı, Penguin Random House ile yapılan anlaşma kapsamında Hindistan’da İngilizce yayımlandı. Eser, uluslararası yayın yolculuğunu genişleterek farklı coğrafyalardaki çocuklara ulaşmayı sürdürüyor.
Türk çocuk edebiyatı eseri “Benim Süper Gücüm Yok ki”, uluslararası yayıncılık alanında yeni bir başarıya imza attı. Yazar Hilal Çorbacıoğlu Sivri tarafından kaleme alınan ve Demet Özdemir tarafından resimlenen kitap, dünyanın önde gelen yayınevlerinden Penguin Random House ile yapılan anlaşma kapsamında Hindistan’da İngilizce olarak yayımlandı.
Ketebe Çocuk etiketiyle yayımlanan eser, çocuklara kendi iç güçlerini fark etmeyi anlatan evrensel temasıyla dikkat çekiyor. Kitabın farklı dillere çevrilerek çeşitli ülkelerde yayımlanması, eserin küresel ölçekte büyüyen bir okur kitlesine ulaşmasını sağladı.
Uluslararası Yolculuk Genişliyor
Yeni yayın anlaşmasıyla birlikte kitap, Hindistan’daki çocukların kütüphanelerine girerek uluslararası yolculuğuna yeni bir halka ekledi. Yayıncılık çevreleri, eserin farklı kültürlerde de karşılık bulmasının, nitelikli çocuk edebiyatının evrensel etkisini ortaya koyduğunu belirtti.
“Hikâyelerin Gerçek Gücü Burada Saklı”
Yazar Hilal Çorbacıoğlu Sivri, kitabın uluslararası başarısına ilişkin değerlendirmesinde, hikâyenin yazım sürecindeki amacını ve ulaştığı noktayı şu sözlerle anlattı: “Bazen bir hikâye yazarsınız ve onun yalnızca birkaç kalbe dokunacağını sanırsınız. Oysa bazı hikâyeler yola çıktığında, kendi kanatlarını da yanında götürür. Benim Süper Gücüm Yok ki’yi yazarken niyetim çok basitti: Kendini sıradan zanneden bir çocuğun kalbine küçük bir ayna tutmak… Ona, ‘Belki de sandığından çok daha özelsin’ diyebilmek.”
Sivri, kitabın farklı ülkelerdeki çocuklara ulaşmasının kendisi için özel bir anlam taşıdığını belirterek, “Şimdi o küçük hikâyenin dünyanın farklı köşelerinde çocukların kalbine dokunduğunu bilmek, bir yazar için tarif edilmesi zor bir sevinç. Bir çocuğun Hindistan’da, başka bir dilde aynı cümleleri okuyup kendine dair yeni bir şey fark edebilmesi… İşte hikâyelerin gerçek gücü tam da burada saklı.” ifadelerini kullandı.
Yeni Hedefler Yeni Coğrafyalar
Ketebe Çocuk tarafından yapılan açıklamada, kitabın uluslararası yolculuğunun önümüzdeki süreçte yeni diller ve ülkelerle genişletilmesinin hedeflendiği bildirildi. Eserin farklı kültürlerde de karşılık bulmasının, çocuk edebiyatının sınırları aşan etkisini güçlendirdiği kaydedildi.
Kaynak: CUMHA - CUMHUR HABER AJANSI